Book Review: The Wrong Blood by Manuel De Lope
Title: The Wrong Blood
Author: Manuel De Lope
Publisher: Other Press
Genre: Literary Fiction, Translation
PP: 304 Pages
ISBN: 9781590513095
Price: $14.95
Source: Publisher
Rating: 5/5
There must be something about the way Spanish literature translates into English. Manuel De Lope’s writing kept making me think of the writing of Gabriel Garcia Marquez. It is very stately and a bit formal but it is also very entertaining and not to be missed.
The story takes place during the Spanish Civil War and then fifty or so years later. The main characters are Dr. Castro, wealthy aristocrat, Isabel Herraiz, Peasant Girl, Maria Antonia Etzarri and Isabel’s grandson, Goitia Herraiz. The women lived together for years, in Isabel’s home. Also, part of the household is Veronica Herraiz, who will become Goitia’s mother. Dr. Castro lives in the house next door to Isabel and Maria Antonia and was the doctor who delivered Isabel’s daughter. On the surface, everthing seems pretty straight forward except for a secret that Isabel, Dr. Castro and Maria Antonia share.
Goitia comes to his grandmother’s house to study for the Civil Law Notary Exams. It is his presence which initiates memories in the mind of the doctor. He remembers the wedding of Isabel and her soldier husband, Julen and the terrible tragedy which left Isabel a new bride and young widow and pregnant with her husband’s child. Maria Antonia experiences her own tragedies during the war when she was raped and misused by Facist soldiers who commandeered her family’s inn. Shamed and confused, she is left to make her own way and is taken in by a family friend of Isabel’s. She is trained as a cook and eventually is hired by Isabel to be her cook and companion. The decades long relationship between the women causes Isabel to leave Maria Antonia her home when Isabel dies. Goitia has asked permission to study at Las Cruces, as it is named, at the bidding of his mother. Maria Antonia agrees, and they spend two months together with the young man studying and the old women taking care of him.
The story of these people is rolled out carefully and well by De Lope. Along with the story of the main characters is a background description of the Spanish Civil War. Although he doesn’t go into depth about the war, we can see the story of this terrible conflict which we have been acquainted with previously in Picasso’s “Guernica; Hemingway;s “For Whom the Bell Tolls” and Lorca’s poetry and his biography by Ian Gibson. We get a flavor of the trauma of the Spanish as they lived through the war which has been called “The Dress Rehearsal for World War II”.
In terms of the writing, the direction of the plotline is a bit obvious once you begin reading, but that hardly matters in the long run. I only rarely find an author whose prose is so eloquent that I want to read the book again just to appreciate its beauty. And considering this is a translated version, well, I can only imagine how absolutely wonderful it must be in the original Spanish. The story is paced very well; it starts a bit slow, setting the overall tone immediately, while allowing the reader to absorb and appreciate small details that might otherwise be overlooked. The sense of time and place is evoked largely through the use of flashbacks, which take the reader seamlessly and skillfully through the hardships of war into the present and back again, without causing any interruption to the overall flow of the story. It is a book that will you find difficult to put down until the very end.
I highly recommend this book. Even though De Lope has written a number of other successful novels, this is the first one which has been translated into English and John Cullen has done a marvelous job as translator. I hope he will do more of De Lope’s work. This is not a book to read in a weekend. However, I found myself being drawn back to it to sneak yet another page or so in odd minutes. It was a great experience. I hope you will read it also.
You can purchase the book on Flipkart here

.png)